2023年第七届普译奖全国大学生翻译比赛
![图片[1]-2023年第七届普译奖全国大学生翻译比赛](https://www.krsaishi.com/wp-content/uploads/2023/02/11e213c0b6102943.jpg)
《海外英语》杂志
国家级赛事
即日-2023年5月31日
全国在校大学生(包括高职高专生,本科生及研究生)
一,二,三等奖
有官费
无奖金
英译汉,汉译英组
一、大赛前言
为响应国家语言文字工作委员会《中国英语能力等级量表》的实施和推广,促进大学生英语教育教学活动的开展,丰富学生的英语学习生活,提高全国在校学生的英语应用水平,展示学生的英语运用能力。“普译奖”系列赛作为外语类品牌赛事,面向广大高校学生已成功举办六届普译奖全国大学生翻译比赛及五届全国大学生英语写作大赛,受到各高校及英语研习机构的广泛好评。2023年第七届普译奖全国大学生翻译比赛在此基础上由《海外英语》杂志联合我爱竞赛网主办,各高校外语研究机构共同协办。
二、组织机构
组织单位:“普译奖”赛事活动组委会
主办单位:《海外英语》杂志
联合主办单位:我爱竞赛网
高校协办单位:(暂定,持续招募中)
英文巴士
西安石油大学 外国语学院
内蒙古民族大学 外国语学院
浙江科技学院 外国语学院
重庆外语外事学院 国际商贸与管理学院
武汉晴川学院 外国语学院
黑龙江外国语学院 翻译教研室
柳州工学院 外语教学院 翻译教研室
西安交通大学城市学院 外语系
武汉科技大学城市学院 医学部学生会科创部
宁波财经学院 外语系
吉利学院 英语翻译社
大连财经学院 高职学院实践中心
武昌理工学院 英爵Enjoy英语兴趣协会
中南林业科技大学 Together英语协会
江苏师范大学 外国语学院时代先锋志愿者服务队
漳州理工职业学院 传媒学院学生会
广西师范大学 外国语学院英语爱好者协会
武汉商贸职业学院 现代商务技术学院
江苏师范大学 外语学院时代先锋服务队
……
三、参赛对象
全国在校大学生(包括高职高专生,本科生及研究生)
四、比赛详情
(一)比赛流程
1.报名阶段(即日-2023年5月31日)
登录大赛官网:http://puyi.52jingsai.com/,注册并填写个人信息,选择报名组别(组别A:英译汉、组别B:汉译英)。参赛选手可参加其中一个组别,也可两个组别都参加,报名费35元/组。
2.初赛阶段(2023年5月26日9:00-5月31日 17:00)
已报名选手登录官网,查看翻译题目,并在初赛截止前提交译文作品。
3.初赛评审阶段(2023年6月1日-6月25日)
初赛结果于6月25日11:00在官网公布,各参赛选手可登录官网查询。
4.决赛阶段(2023年7月2日)
组别A(英译汉):2023年7月2日上午10:00 -11:30
组别B(汉译英):2023年7月2日下午14:00 -15:30
5.决赛评审阶段(2023年7月2日-7月15日)
决赛获奖于7月15日11:00在官网公示,各参赛选手可登录官网查询。
6.颁奖阶段(2023年7月15日后)
(二)赛题说明
组别 | 赛段 | 赛题说明 | 赛题公布时间 | 译文提交截止时间 | 提交格式要求 |
英译汉组 | 初赛 | 一篇400字左右的英文文章 | 2023年5月26日9:00 | 2023年5月31日17:00 | 比赛官网在线提交,英译汉组要求提交现代汉语。 |
决赛 | 一篇500字左右的英文文章 | 2023年7月2日10:00 | 2023年7月2日11:30 | ||
汉译英组 | 初赛 | 一篇400字左右的中文文章 | 2023年5月26日9:00 | 2023年5月31日17:00 | |
决赛 | 一篇500字左右的中文文章 | 2023年7月2日14:00 | 2023年7月2日15:30 |
说明:
1.比赛初赛采取“人工智能+专业老师”评审,决赛采取“人工智能+专业老师评审+翻译专家”评审。决赛评审将对所有译文进行人工智能筛查初审,人工智能主要针对译文是否使用软件翻译等情况。接下来则由组委会和各高校协办单位的专业老师进行复审。最后由翻译专家组成的大赛评审委员会负责参赛作品的终审工作。
2.参赛译文一经发现作弊情况(包含但不限于软件翻译、抄袭、雷同、代写),即取消参赛者作品评审及获奖资格。
(三)参赛费用
报名费35元/组别,用于组织比赛、专家评审等。
(四)评审标准(参考)
英译汉评分标准:按照“忠实60% +通顺40%”的标准整体打分 | |||||
优秀( 100-90) | 良好(89-80 ) | 中等( 79-70) | 及格(69-60) | 不及格( 59分以下) | |
忠实60% | 原文的信息全部传达,语气和文体风格与原文一致 | 除个别次要信息有疏漏之外,原文的重要信息全部传达,语气和文体风格与原文一致 | 有少量理解错误或个别漏译,但主要精神与原文一致 | 有个别重大错误或遗漏,部分信息含混,但总体上基本达意 | 误译、漏译较多,不能传达原文主要精神 |
通顺40% | 断句恰当,句式正确,选词妥帖。段落之间、句子之间互应自然,有一定文采 | 选词较正确、得体。句子组织与安排符合汉语规范 | 拘泥于英文的句式,行文不够顺达,但没有重大的选词和句式错误 | 语句不够连贯,行文灰色。有个别重大的选词和句式错误 | 用词不当,行文不通顺,语言不符合汉语规范 |
汉译英评分标准:按照“忠实60% +通顺40%”的标准整体打分 | |||||
优秀( 100-90) | 良好(89-80 ) | 中等( 79-70) | 及格(69-60) | 不及格( 59分以下) | |
忠实60% | 原文的信息全部传达,语气和文体风格与原文一致 | 除个别次要信息有疏漏之外,原文的重要信息全部传达,语气和文体风格与原文一致 | 有少量理解错误或个别漏译,但主要精神与原文一致 | 有个别重大错误或遗漏,部分信息含混,但总体上基本达意 | 误译、漏译较多,不能传达原文主要精神 |
通顺40% | 句式处理恰当,选词妥帖,英语比较地道 | 语言基本合乎英语规范,行文比较流畅 | 有个别句子结构错误和词不达意现象,行文不够流畅 | 有逐句硬译,不符合英语表达习惯的现象,句子不连贯,比较费解 | 有大量的语法和用词错误。1/3以上的句子生搬硬套,不知所云 |
1.比赛初赛采取“人工智能+专业老师”评审,决赛采取“人工智能+专业老师评审+翻译专家”评审。决赛评审将对所有译文进行人工智能筛查初审,人工智能主要针对译文是否使用软件翻译等情况。接下来则由组委会和各高校协办单位的专业老师进行复审。最后由翻译专家组成的大赛评审委员会负责参赛作品的终审工作。
2.参赛译文一经发现作弊情况(包含但不限于软件翻译、抄袭、雷同、代写),即取消参赛者作品评审及获奖资格。
(五)奖项设置
英译汉组
汉译英组
- 一等奖 3%X该组别参赛人数,颁发荣誉证书
- 二等奖 12%X该组别参赛人数,颁发荣誉证书
- 三等奖 25%X该组别参赛人数,颁发荣誉证书
- 一等奖 3%X该组别参赛人数,颁发荣誉证书
- 二等奖 12%X该组别参赛人数,颁发荣誉证书
- 三等奖 25%X该组别参赛人数,颁发荣誉证书
说明
获得初赛一等奖及二等奖的选手,同时获得参加决赛资格。初赛参赛未获奖选手将提供电子版参赛证明。
决赛评奖(分组别颁奖)
英译汉组
汉译英组
- 特等奖:3名 荣获《海外英语》杂志发表
+荣誉证书+奖杯+奖品 - 一等奖:3%X该组别参赛人数
颁发荣誉证书+奖章 - 二等奖:12%X该组别参赛人数
颁发荣誉证书 - 三等奖:25%X该组别参赛人数
颁发荣誉证书
- 特等奖:3名 荣获《海外英语》杂志发表
+荣誉证书+奖杯+奖品 - 一等奖:3%X该组别参赛人数
颁发荣誉证书+奖章 - 二等奖:12%X该组别参赛人数
颁发荣誉证书 - 三等奖:25%X该组别参赛人数
颁发荣誉证书
说明
1.本校未协办获得初赛二等奖(含)以上选手及本校为协办获得初赛三等奖(含)以上选手,同时获得参加决赛资格。 获得决赛参赛资格的选手无需另外缴费。
2.决赛一等奖以上的获奖选手,可以进入《海外英语》杂志(权威外语专业学术期刊)作者库,决赛作品有机会免费发表。
3.获得初赛及决赛奖项选手,组委会将颁发该奖项证书,统一安排免费邮寄。
五、联系方式
比赛咨询:
大赛官网:http://puyi.52jingsai.com/
联系人:龙老师
联系电话(微信):17333270604
联系邮箱:puyi2021@vip.qq.com
高校协办单位报名QQ群(点击加群):729683280(仅限老师或组织负责人)
参赛问题咨询QQ群(点击加群):764944661(仅限参赛选手)
六、其他说明
1.比赛分为“英译汉”和“汉译英”两个组别,报名费35元/组别。参赛选手可参加其中一个组别,也可两个组别都参加,初赛报名组别即为决赛组别。获得决赛参赛资格无需另外缴费。
2.参赛选手应秉持诚信态度,保证为本人原创,不得抄袭、作弊。如经组委会查实有抄袭或作弊情况,将取消该选手参赛资格。
3.参赛选手应妥善保存参赛译文,勿在报刊、网络等任何媒体或以任何方式公布,违者取消参赛资格并承担由此造成的一切后果。
4.距离初赛赛题公布的倒数第三天开始概不受理退费。如因不可抗力因素造成赛事无法继续进行,大赛将自行终止。
暂无评论内容